Veillez cliquer sur Compte rendu pour lire le rapport intéressant de la réunion du groupe de travail CITÉS INTERCULTURELLES de la Commission Education et culture du 11 avril 2019.
Ensuite cliquer sur Point 1 pour le Power Point bilingue de Kari FLORNES sur le project norvégien de GERFEC de produire l’intégration de la jeunesse migrante tout en réduisant l’anxiété et l’exclusion. Ne manquez pas le lien au concert multiculturel fascinant d’une heure sur le diapositive 2.
Michel AGUILAR a fait deux présentations:
Cliquer sur Point 2.1 pour une Charte européenne d’interconvictionalité et ensuite,
Cliquer sur Point 2.2 pour l’étude pour une solution géopolitique de la région des Combrailles
La version en anglais du Cr est aussi sur le site d’EN-RE et une traduction espagnole sera disponible quelques jours.
Si vous voulez participer dans ce groupe de travail sans voyager à Strasbourg, veillez contacter avec Hugo Castelli Eyre d’EN-RE ou avec le représentant.e d’une autre des 307 OINGs que vous pouvez trouvez dans le base de données bilingue des OING
Veillez rappeler que toutes les communications doivent être écrites en français ou anglais, et préfériblement, dans les deux langues.
Kindly click on Plenary Education & Culture to read the interesting Minutes of the Meeting on 9th April 2019.
Then on Democracy and Diversity for Sjur BERGAM’ of the CoE for his short Power Point in English only and on
Global Citizenship Education for Marco PASQUALINI’s more extensive bilingual Power Point on this UNESCO project.
The French version of the Plenary is also uploaded on EN-RE’s website and a Spanish translation will follow in a few days time.
Veillez cliquer sur CR éducation et culture pour lire l’intéressant Compte rendu de la plenière célébrée le 9 abril 2019 et
ensuite sur Democracy and Diversity pour le bref powerpoint de Sjur BERGAM, uniquement en anglais,
et puis sur Education à la citoyenneté mondiale pour le powerpoint bilingüe de 24 diapositives de Marco PASQUALINI de l’UNESCO.
La version en anglais de la plenière se trouve téléchargée sur le site d’EN-RE et une traduction en espagnol suivra en quelques jours.
Se ruega cliquear sobre Reunión GT PGPP para leer los apuntes sobre la reunión del grupo de trabajo del 11 de abril de 2019.
Si desean participar en este grupo de trabajo sin viajar a Estrasburgo, les rogamos contacten con Hugo Castelli Eyre de EN-RE o con el/la representante de otra de las 307 ONGIs que pueden encontrar en el INGO Database bilingüe.
Recuerden que todas las comunicaciones deben escribirse en inglés o francés y, preferiblemente, en los dos idiomas.
Kindly click on PGPP Working Group to read the notes on the meeting of 11th April 2019.
If you would like to participate in this working group without travelling to Strasbourg, kindly contact Hugo Castelli Eyre of EN-RE or another of the 307 INGOs that you can find in the INGO Database
Please bear in mind that all communications have to be in English or French, and, if possible, both.
Veillez cliquer sur PGPP pour lire les notes de la réunion du Groupe de Travail Perspectives de Genre dans les processus politiques du 11 avril 2019.
Si vous voulez participer dans ce groupe de travail sans voyager à Strasbourg, veillez contacter avec Hugo Castelli Eyre d’EN-RE ou avec le représentant.e d’une autre des 307 OINGs que vous pouvez trouvez dans le base de données bilingue des OING
Veillez rappeler que toutes les communications doivent être écrites en français ou anglais, et préfériblement, dans les deux langues.
Se ruega hacer clic sobre Acta para leer la traducción del acta oficial en francés de la reunión del grupo de trabajo Patrimonio Europeo y Creación del 11 de abril de 2019 y sobre Point 3 para el breve Power Point en francés de Pierre BEDOUELLE sobre euroArt.
Si desean participar en este grupo de trabajo sin viajar a Estrasburgo, les rogamos contacten con Hugo Castelli Eyre de EN-RE o con el/la representante de otra de las 307 ONGIs que pueden encontrar en el INGO Database bilingüe.
Recuerden que todas las comunicaciones deben escribirse en inglés o francés y, preferiblemente, en los dos idiomas.
Hacer clic sobre Acta para leer la traducción en español del acta oficial en francés de la réunión del grupo de trabajo del 11 de abril de 2019 y sobre Recomendación para la recomendación asociada CONF/PLE(2019)REC2
Observen que hay dos presentaciónes en francés de Mathieu SCHNEIDER que pueden leer haciendo clic sobre MEnS Power Point and MEnS text.
Si desean participar en este grupo de trabajo sin viajar a Estrasburgo, les rogamos contacten con Hugo Castelli Eyre de EN-RE o con el/la representante de otra de las 307 ONGIs que pueden encontrar en el INGO Database bilingüe.
Recuerden que todas las comunicaciones deben escribirse en inglés o francés y, preferiblemente, en los dos idiomas.
Varsovia – Viernes 22 de marzo de 2019
Ver algunos miembros de la delegación de la Conferencia de ONGIS en Varsovia
Apertura por el Vicerector de la Universidad de Varsovia que situó a Polonia en el corazón de Europa.
El Ministro de Asuntos Exteriores de Polonia puso en perspectiva la situación de hoy con respecto a la historia reciente de su país, sobre un fondo de vida asociativa de la que Solidarnosc era una forma emblemática.
Recordó la adhesión de su país al CoE a la UE subrayando su colaboración con lasONGIs y el CEDH (Convenio Europeo de Derechos Humanos).
La elección del tema de esta Conferencia internacional: lugar y papel de las ONGIs en el Consejo de Europa era una continuación de la Conferencia de 2005 que logró la adopción del estátus partipativo otorgado a las ONGIs, permitiendo así desarrollar la unidad y una visión humanista de la vida en Europa lo que invita a una eficaz cooperación.
Se trataba de hacer una evaluación, con perspectiva de futuro, como hacen otras instituciones internacionales (la ONU por ejemplo).
El ministro observó la buena marcha de la Conferencia de ONGIs del Consejo de Europa, que él apoya, impulsada por sus 300 ONGIs con su actual presidenta, la Sra. Rurka.
¿Cómo mejorar las relaciones con las ONGIs ?
Veillez cliquer sur Compte-rendu pour les détails de la réunion du groupe de travail du 11 avril 2019.
Il y a deux présentations uniquement en français de Mathieu SCHNEIDER sur le Réseau MEns que vous pouvez lire en cliquant sur MEnS Power Point et MEnS texte
Ce même compte-rendu est disponible en anglais et et nous avons téléchargé la traduction du CR et de la recommandation associée CONF/PLE(2019)REC2 en espagnol sur notre site. Pour voir le texte en français, cliquez ici.
Si vous voulez participer dans ce groupe de travail sans voyager à Strasbourg, veillez contacter avec Hugo Castelli Eyre d’EN-RE ou avec le représentant.e d’une autre des 307 OING que vous pouvez trouvez dans le base de données bilingue des OING